Monday, October 12, 2009

WORDS GET IN THE WAY



BY BELINDA M. PASCHAL


Recently, “Saturday Night Live” newbie Jenny Slate commited the faux pas of uttering one of George Carlin’s “Seven Words You Can Never Say on Television.” Keep in mind that the list was issued before we had eleventy-zillion cable channels where you now can hear all seven words terms and many more colorful ones that have since been coined. The expletive in question was none of the euphemisms for bodily waste or anatomical parts, or the one describing, um, an act of … uh … intimacy between … er … well, just don’t do it, OK?

This four-letter word is used as a verb, noun or adjective, often in exclamation and/or imperative form, and was deemed in the movie “A Christmas Story” as “the granddaddy of all swear words.” That’s right, Slate dropped the “eff-dash-dash-dash” bomb during the sketch “Biker Chick Chat.” Only those in the Eastern Time Zone heard the slip-up, since NBC quickly restored it to the intended “freakin’” for western zones.

Since the incident, online comments have ranged from, “People are so uptight! It’s just a word,” to “It should be banned from the English language.” Oh, if only that were possible! If I legislated lexiconography, the overused, misused and useless terminology I’d banish – if not from the language altogether, at least from common usage – would fill a dictionary.

“Cougar” tops my list. Why are women of a certain age likened to a beast of prey because they enjoy the company of younger men? If you don’t think that’s sexist, tell me the comparable term for older men who date younger women? The only one I can think of “lucky S.O.B.”

Next up: “ATM machine.” The “M” stands for machine, so unless you’re talking about the gadget that repairs an ATM, stick to the acronym or call it by its technical name: Cash spitter-outer.

Last year’s presidential campaign spawned several words and phrases I could without hearing again, like “pit bull,” “hockey mom” and “new change.” What other kind of change is there? And I don’t want to hear anyone dubbed “maverick” except James Garner, circa 1960.

I’d also outlaw:

“It is what it is” – Unless you’re Bill Clinton, in which case, it depends on what your definition of “is” is.

“(Insert noun) is the new black” – So what does that make the OLD black?

“Best-kept secret” – How well-kept is it if you’re telling me?

“Sick” as a synonym for “cool,” “amazing,” etc. – You might think you sound cool and amazing, but you’re making me sick – and that’s a synonym for “ill” and “nauseated.”

“Past history” – This redundant phrase is like repeating the same, exact thing twice.

“With all due respect” – Translation: “I don’t really respect you, so it’s fitting that I’m about to say something disrespectful.”

“Downsizing” – Dressing it up doesn't make the folks on the receiving end feel any better. Ditch this word and call it what it is - firing. Unless you’re referring to weight loss. In that case, it is what it is.

No comments: